1
00:00:06,172 --> 00:00:09,242
- Looks like he took it well.
- Took what well?

2
00:00:09,242 --> 00:00:11,144
I don't know.
Whatever it is that killed him.

3
00:00:11,144 --> 00:00:14,147
[police radio chatter]

4
00:00:14,147 --> 00:00:16,182
[Munch] Joseph Agboye.

5
00:00:16,182 --> 00:00:18,818
Passport issued
in Lagos, Nigeria.

6
00:00:18,818 --> 00:00:20,420
Left Amsterdam on Wednesday,

7
00:00:20,420 --> 00:00:22,756
entered the country
through BWI yesterday.

8
00:00:22,756 --> 00:00:24,424
Found dead
in Baltimore this morning.

9
00:00:24,424 --> 00:00:26,760
No blood,
no trauma, no forced entry.

10
00:00:26,760 --> 00:00:30,663
Wallet, money
and jewelry are still on,
or about his [indistinct].

11
00:00:30,663 --> 00:00:32,232
[Brodie] Any guesses, Munch?

12
00:00:32,232 --> 00:00:34,701
- Ah, airline food.
- [Brodie laughing]

13
00:00:34,701 --> 00:00:36,302
Put it down
to undetermined causes.

14
00:00:36,302 --> 00:00:37,604
Let the morgue rats
figure it out.

15
00:00:37,604 --> 00:00:40,407
Excuse me, I heard that.

16
00:00:40,407 --> 00:00:42,575
Oh, I meant "morgue rats"
in the most complimentary way.

17
00:00:42,575 --> 00:00:44,811
Oh, of course you did.

18
00:00:44,811 --> 00:00:46,312
So what have I missed?

19
00:00:46,312 --> 00:00:48,181
Man travels
halfway around the world,

20
00:00:48,181 --> 00:00:50,316
dies for no apparent reason
in a $20 motel room,

21
00:00:50,316 --> 00:00:53,887
in a nondescript
American metropolis,
unknown and unmourned.

22
00:00:53,887 --> 00:00:55,488
You depress me, Munch.

23
00:00:55,488 --> 00:00:57,290
Don't you ever think
of anything positive to say?

24
00:00:57,290 --> 00:01:00,193
Hey, if he's not murdered,
it's not my problem.

25
00:01:01,494 --> 00:01:03,196
Well, well, well,

26
00:01:03,196 --> 00:01:06,199
we seem to have a new record
for swallowed contraband.

27
00:01:06,199 --> 00:01:09,436
76, and 77 eggs
of what seem to be pure heroin.

28
00:01:09,436 --> 00:01:11,838
Yeah, that's
half a kilo, at least.

29
00:01:11,838 --> 00:01:13,406
Easy.

30
00:01:13,406 --> 00:01:15,575
You know, when I was doing
my residency in Buffalo,

31
00:01:15,575 --> 00:01:17,477
we had this one case
where this guy tried
to cross the Canadian border

32
00:01:17,477 --> 00:01:19,479
with 42 of these bad boys
in his belly.

33
00:01:19,479 --> 00:01:23,249
But man, 77, that
pretty much takes the trophy.

34
00:01:23,249 --> 00:01:25,819
- You rang?
- [Cox] Now, this is
Ray Borders with Customs.

35
00:01:25,819 --> 00:01:27,520
Baltimore Field Office.

36
00:01:27,520 --> 00:01:29,556
Borders from Customs?

37
00:01:29,556 --> 00:01:31,424
[laughs] Lewis, Homicide.

38
00:01:31,424 --> 00:01:33,360
This is my partner,
Mike Kellerman.

39
00:01:33,360 --> 00:01:35,362
And this is Joseph Agboye,

40
00:01:35,362 --> 00:01:38,264
found dead at a Washington
Boulevard motel this morning.

41
00:01:38,264 --> 00:01:40,233
That's Munch's case, see you.

42
00:01:40,233 --> 00:01:43,603
Well, now
it's yours, mine and ours.

43
00:01:43,603 --> 00:01:45,905
Seems Mr. Agboye here
swallowed half a kilo

44
00:01:45,905 --> 00:01:47,640
of latex-wrapped
heroin in Amsterdam.

45
00:01:47,640 --> 00:01:50,210
That's before catching
a flight to Baltimore.

46
00:01:50,210 --> 00:01:52,645
- Then what?
- Then a condom broke, is what.

47
00:01:52,645 --> 00:01:55,949
- I hate when that happens.
- I hear ya.

48
00:01:55,949 --> 00:01:57,517
So it was an overdose?

49
00:01:57,517 --> 00:01:59,252
A racehorse
wouldn't have lasted a minute.

50
00:01:59,252 --> 00:02:00,453
So why you calling us?

51
00:02:00,453 --> 00:02:02,455
This looks
like a job for Narcotics.

52
00:02:02,455 --> 00:02:04,758
Right, but I called you,
because this is
a heroin shipment

53
00:02:04,758 --> 00:02:09,262
destined
for the drug organization
of one Luther Mahoney.

54
00:02:09,262 --> 00:02:11,464
[ominous instrumental playing]

55
00:02:11,464 --> 00:02:12,932
Are you with us?

56
00:02:12,932 --> 00:02:15,502
Mention the name Luther Mahoney,
we'll follow you
to the ends of the earth.

57
00:02:15,502 --> 00:02:18,438
- Lead the way, bye, Doc.
- See you later.

58
00:02:21,708 --> 00:02:24,778
[theme song playing]

59
00:03:16,396 --> 00:03:17,630
[officer] Homicide.

60
00:03:29,442 --> 00:03:30,710
{\an8}[phone ringing]

61
00:03:30,710 --> 00:03:33,046
{\an8}Munch, pick up on line one.

62
00:03:33,046 --> 00:03:34,581
{\an8}Who is it?

63
00:03:34,581 --> 00:03:35,782
{\an8}Some guy, says he's an inmate
from Jessup,

64
00:03:35,782 --> 00:03:37,817
{\an8}wants to talk to Bolander.

65
00:03:37,817 --> 00:03:39,519
{\an8}Well, if he wants
to talk to Bolander,
what are you telling me for?

66
00:03:39,519 --> 00:03:41,054
{\an8}Momentary lapse of sanity,
I guess.

67
00:03:41,054 --> 00:03:43,723
{\an8}You want me to handle it?
I'll handle it.

68
00:03:43,723 --> 00:03:45,692
{\an8}Detective Munch speaking.

69
00:03:46,626 --> 00:03:48,762
{\an8}[sighing] Naomi.

70
00:03:48,762 --> 00:03:52,032
{\an8}I need you to pull an old file
for me, from '87.

71
00:03:52,032 --> 00:03:55,502
{\an8}Last name is DeLeon,
first name is Laszlo,

72
00:03:55,502 --> 00:03:57,303
{\an8}otherwise known as "Punchy."

73
00:03:57,303 --> 00:03:59,806
{\an8}He's doing ten years
for murdering a guy
named Sam Noonan.

74
00:03:59,806 --> 00:04:02,542
{\an8}It's one of Bolander's old cases
come back to haunt me.

75
00:04:02,542 --> 00:04:03,810
{\an8}Thanks.

76
00:04:09,983 --> 00:04:11,818
{\an8}Okay, terrific.

77
00:04:11,818 --> 00:04:15,555
{\an8}- You need a hand there, Frank?
- All I need is a bigger locker.

78
00:04:15,555 --> 00:04:17,357
{\an8}You always bring
your dirty wash to work?

79
00:04:17,357 --> 00:04:19,826
{\an8}Oh, no, this is clean, Kay.
This is all lemony fresh.

80
00:04:19,826 --> 00:04:22,462
{\an8}Or at least it was before
I dropped it on the floor.

81
00:04:22,462 --> 00:04:23,563
{\an8}I won't ask.

82
00:04:23,563 --> 00:04:24,931
{\an8}No, no, it's okay, you can ask.

83
00:04:24,931 --> 00:04:26,866
{\an8}Yes, I own a washer.
Yes, I own a drier.

84
00:04:26,866 --> 00:04:28,735
{\an8}Yes, I know how to do
my laundry.

85
00:04:28,735 --> 00:04:30,737
{\an8}I just don't have the time.

86
00:04:30,737 --> 00:04:33,340
{\an8}You see, I dropped these off
at the Spin 'n Save
about three weeks ago.

87
00:04:33,340 --> 00:04:35,041
{\an8}The lady called and said she was
gonna donate everything
to the Salvation Army

88
00:04:35,041 --> 00:04:36,876
{\an8}if I didn't pick it up
this morning, so...

89
00:04:38,478 --> 00:04:39,846
{\an8}any other questions?

90
00:04:39,846 --> 00:04:41,715
Yeah, have you finished
the prosecution report

91
00:04:41,715 --> 00:04:43,049
on the Rader case?

92
00:04:43,049 --> 00:04:44,351
The, um--

93
00:04:45,585 --> 00:04:47,854
No, not yet.

94
00:04:47,854 --> 00:04:50,423
Well, I need it on my desk
by the end of the day.

95
00:04:51,858 --> 00:04:52,892
Okay.

96
00:04:59,699 --> 00:05:01,968
We know from his passport,
for the last three years,

97
00:05:01,968 --> 00:05:04,604
Joseph Agboye has made four
runs annually to this country,

98
00:05:04,604 --> 00:05:07,741
each time entering
at either the Baltimore
or Washington airports.

99
00:05:07,741 --> 00:05:10,677
We also know that Agboye
made a call to a payphone

100
00:05:10,677 --> 00:05:12,412
at a used car lot
on the West Side.

101
00:05:12,412 --> 00:05:15,615
And this lot is owned
by one Antonio Brookdale.

102
00:05:15,615 --> 00:05:19,619
Brookdale's been a lieutenant
in Mahoney's organization
for at least two years.

103
00:05:19,619 --> 00:05:23,690
The lot
was purchased six months ago,
as a front for money laundering.

104
00:05:23,690 --> 00:05:25,925
So we've stumbled
on Mahoney's quarterly shipment.

105
00:05:25,925 --> 00:05:27,627
The question is,
what do we do with it?

106
00:05:27,627 --> 00:05:29,629
Simple.
We use an undercover agent.

107
00:05:29,629 --> 00:05:32,399
We bring the shipment
of heroin to Brookdale
at the car lot,

108
00:05:32,399 --> 00:05:33,900
and then we arrest him.

109
00:05:33,900 --> 00:05:36,102
Then maybe we get Brookdale
to roll over on Mahoney.

110
00:05:36,102 --> 00:05:39,773
[laughing] You gonna get
one of Luther's lieutenants
to roll over on him?

111
00:05:39,773 --> 00:05:42,676
- [Ingram] We're gonna try.
- Well, you're gonna fail.

112
00:05:42,676 --> 00:05:44,644
- How can you be so sure?
- You don't know Luther.

113
00:05:44,644 --> 00:05:47,781
As fast as you build
a case against this guy,
he's gonna tear it down.

114
00:05:47,781 --> 00:05:50,850
I mean, he doesn't care,
he'll intimidate witnesses,
he'll torture witnesses.

115
00:05:50,850 --> 00:05:52,786
I mean, look,
he'll kill witnesses.

116
00:05:52,786 --> 00:05:56,523
At best, you're gonna
end up with a case
against Antonio Brookdale.

117
00:05:56,523 --> 00:05:59,059
At worst, you're gonna
end up with a closed car lot.

118
00:05:59,059 --> 00:06:01,594
As usual, Detective Kellerman,
you underestimate me.

119
00:06:01,594 --> 00:06:04,497
Even if you can make
a drug conspiracy case
against Mahoney,

120
00:06:04,497 --> 00:06:06,566
you're talking
about 6 to 12 months of work.

121
00:06:06,566 --> 00:06:09,736
I don't have any problem taking
the time to do a case right.

122
00:06:09,736 --> 00:06:11,204
In fact, we've had
a wire in Mahoney's home,

123
00:06:11,204 --> 00:06:12,872
and his office phones
for three months.

124
00:06:12,872 --> 00:06:14,541
- Three months?
- [Lewis] What'd you hear?

125
00:06:14,541 --> 00:06:16,843
It's like you said,
you know Luther.

126
00:06:16,843 --> 00:06:18,878
I'm afraid the taps haven't
given us much of anything.

127
00:06:18,878 --> 00:06:21,948
Look, Luther Mahoney
is killing people.

128
00:06:21,948 --> 00:06:25,785
On my shift alone,
I've got nine open murders
tied to the man.

129
00:06:25,785 --> 00:06:26,953
The other shifts have four.

130
00:06:26,953 --> 00:06:28,688
What are you suggesting, Al?

131
00:06:28,688 --> 00:06:30,690
Send in the undercover,
and keep the shipment.

132
00:06:30,690 --> 00:06:34,761
Let's give Mahoney
half a kilo of baking soda,
and see what happens.

133
00:06:34,761 --> 00:06:37,564
You're saying we should
give Luther a bad package,
and just wait?

134
00:06:37,564 --> 00:06:41,067
If nothing happens,
then you bust Antonio Brookdale
for attempted possession.

135
00:06:41,067 --> 00:06:44,704
But I have a feeling if you sell
Luther Mahoney baking soda,

136
00:06:44,704 --> 00:06:46,639
something's gonna happen.

137
00:06:46,639 --> 00:06:49,009
I don't think
my office is gonna be
comfortable distributing heroin.

138
00:06:49,009 --> 00:06:51,511
- [Lewis laughs]
- Even if it is fake.

139
00:06:51,511 --> 00:06:54,247
And my office is not
gonna spend another six months
with Mahoney on the street.

140
00:06:54,247 --> 00:06:56,116
Now, what's
the worst that can happen?

141
00:06:56,116 --> 00:06:57,984
Half a kilo of dope
that isn't dope?

142
00:06:57,984 --> 00:07:00,553
Angry gangsters, angry addicts?

143
00:07:01,788 --> 00:07:04,124
The worst is beyond my ability
to comprehend it.

144
00:07:04,124 --> 00:07:06,493
[Giardello] I don't know.
I want Luther Mahoney.

145
00:07:06,493 --> 00:07:09,696
Well, you gotta admit,
if we pull this off,

146
00:07:09,696 --> 00:07:11,798
we're gonna rock Luther's world.

147
00:07:12,866 --> 00:07:17,070
[typewriter clacking]

148
00:07:18,038 --> 00:07:20,573
- Rader case?
- Yes, prosecution report.

149
00:07:20,573 --> 00:07:23,743
This daughter's name,
is that Billie spelled
with a Y or an I-E?

150
00:07:23,743 --> 00:07:26,946
- [Bayliss] I-E.
- I-E. Oh, like Billie Holiday.

151
00:07:26,946 --> 00:07:28,915
Yeah, like Billie Holiday.

152
00:07:30,083 --> 00:07:31,885
You should have
taken that call, Kay.

153
00:07:31,885 --> 00:07:33,553
[Howard] Oh, yeah?

154
00:07:33,553 --> 00:07:36,890
Guy on the other end,
Laszlo DeLeon, aka "Punchy."

155
00:07:36,890 --> 00:07:38,892
Stanley put him away in '87.

156
00:07:38,892 --> 00:07:40,727
He says he's got info
on an old murder case,

157
00:07:40,727 --> 00:07:43,596
including
the whereabouts of the body,
and an ID on who done it.

158
00:07:43,596 --> 00:07:45,865
He's gonna hand me
the whole shebang,
open and shut.

159
00:07:45,865 --> 00:07:47,033
Oh, yeah, what's the catch?

160
00:07:47,033 --> 00:07:48,301
No catch, no consequence,

161
00:07:48,301 --> 00:07:50,103
just another case
in black under my name,

162
00:07:50,103 --> 00:07:51,871
a case, I might add,
which could've been yours.

163
00:07:51,871 --> 00:07:55,742
Forget, Munch,
they're all mine, red and black.

164
00:07:55,742 --> 00:07:57,944
- Besides--
- [Munch] Besides what?

165
00:07:59,012 --> 00:08:01,181
Oh, I'd be willing
to bet today's lunch tab

166
00:08:01,181 --> 00:08:03,883
that Punchy DeLeon
wants something.

167
00:08:03,883 --> 00:08:05,552
Is everything
a competition with you, Kay?

168
00:08:05,552 --> 00:08:08,088
Maybe this is a closed case,
you should be happy for me.

169
00:08:11,324 --> 00:08:14,260
[Lewis] What exactly are you
gonna say to Mahoney's people?

170
00:08:14,260 --> 00:08:16,262
They're expecting Agboye.

171
00:08:16,262 --> 00:08:19,666
I'm gonna tell them
Agboye's too sick
to complete the delivery.

172
00:08:19,666 --> 00:08:21,101
After swallowing so many eggs,

173
00:08:21,101 --> 00:08:22,769
it's not too hard
to believe, you know?

174
00:08:23,703 --> 00:08:26,039
Well, I'll say this much,
you do look Nigerian.

175
00:08:26,039 --> 00:08:28,041
[DEA agent] Oh, yeah?
Actually, I'm from Ohio.

176
00:08:28,041 --> 00:08:30,777
Spent the last ten years
in the DEA Field Office
in Detroit.

177
00:08:30,777 --> 00:08:32,579
What's the capital of Nigeria?

178
00:08:32,579 --> 00:08:33,880
Lagos.

179
00:08:33,880 --> 00:08:35,248
What's the capital of Ohio?

180
00:08:37,250 --> 00:08:40,220
740 grams
of [indistinct], quinine,

181
00:08:40,220 --> 00:08:42,822
and good old
Arm and Hammer baking soda.

182
00:08:42,822 --> 00:08:44,324
And just a bit of morphine base,

183
00:08:44,324 --> 00:08:46,893
in case they try to run
a chemical quick test on it.

184
00:08:48,361 --> 00:08:51,865
[with Nigerian accent]
Mr. Mahoney, the package is in.

185
00:08:52,866 --> 00:08:54,100
Not bad, huh?

186
00:08:58,004 --> 00:09:00,306
[cell door buzzing]

187
00:09:02,342 --> 00:09:03,643
[door clicks open]

188
00:09:11,151 --> 00:09:13,386
Detective Munch,
sorry to keep you waiting.

189
00:09:13,386 --> 00:09:15,188
Can I get you anything?

190
00:09:15,188 --> 00:09:18,158
Some coffee?
How about some Scotch?

191
00:09:18,158 --> 00:09:20,126
Bring us a bottle
of Johnnie Walker, will you?

192
00:09:20,126 --> 00:09:21,728
What do you want, Mr. DeLeon?

193
00:09:21,728 --> 00:09:23,730
- Punchy!
- What do you want?

194
00:09:23,730 --> 00:09:27,267
I never said I wanted anything.
I said I've got information.

195
00:09:27,267 --> 00:09:29,202
- About a murder?
- About a murder.

196
00:09:29,202 --> 00:09:32,105
And since you drove
all the way out here to see me,

197
00:09:32,105 --> 00:09:34,174
I assume you're interested.

198
00:09:34,174 --> 00:09:35,775
I could be.

199
00:09:35,775 --> 00:09:38,378
I just wanna make sure
we have an understanding,
you're handing me a closed case.

200
00:09:38,378 --> 00:09:40,814
You're gonna tell me
where the body's buried
and who put it there,

201
00:09:40,814 --> 00:09:42,182
and you don't want
anything in exchange,

202
00:09:42,182 --> 00:09:44,117
no private cell,
no parole hearing?

203
00:09:44,117 --> 00:09:46,286
You know,
I checked your file, Punchy.

204
00:09:46,286 --> 00:09:49,656
You stabbed Sam Noonan,
you're doing 10 to 15
for manslaughter.

205
00:09:49,656 --> 00:09:50,924
But I get out today.

206
00:09:52,325 --> 00:09:54,227
Did you ever go
to Pimlico, Detective?

207
00:09:54,227 --> 00:09:56,763
- For pleasure, just once.
- Then you know that moment.

208
00:09:56,763 --> 00:09:59,299
That moment
when you lose three weeks' pay
in less than an hour,

209
00:09:59,299 --> 00:10:01,134
and you want to jump off
the nearest tall building?

210
00:10:01,134 --> 00:10:03,036
- Yeah, I know that one.
- Not that moment.

211
00:10:03,036 --> 00:10:06,272
The moment
when the gun goes off. Pow!

212
00:10:06,272 --> 00:10:09,409
And the thoroughbreds
fly out of the gate.

213
00:10:09,409 --> 00:10:11,077
Freedom!

214
00:10:11,077 --> 00:10:14,381
That's what I wanna feel
when I get out of this hellhole.

215
00:10:14,381 --> 00:10:15,915
You ask what I want?

216
00:10:15,915 --> 00:10:17,717
I wanna give you
the low-down on this murder,

217
00:10:17,717 --> 00:10:19,319
so I can have my clean start.

218
00:10:19,319 --> 00:10:22,122
- You got a pen?
- Yeah, I got a pen.

219
00:10:22,122 --> 00:10:24,691
In October of 1987,

220
00:10:24,691 --> 00:10:28,728
a man by the name
of Jimmy "The Shirt" Pugliese

221
00:10:28,728 --> 00:10:30,130
was shot twice in the head,

222
00:10:30,130 --> 00:10:32,766
and buried under
the parking lot of Pimlico.

223
00:10:32,766 --> 00:10:33,967
Under the parking lot?

224
00:10:33,967 --> 00:10:35,802
Section C.

225
00:10:35,802 --> 00:10:37,470
You've been in here since '87.
How do I know this is for real?

226
00:10:37,470 --> 00:10:40,974
Pugliese. P-U-G-L-I-E-S-E.

227
00:10:40,974 --> 00:10:42,342
And the killer is...

228
00:10:42,342 --> 00:10:45,211
Find the body, Detective,
and the rest will follow.

229
00:10:46,513 --> 00:10:48,114
See you at the track.

230
00:10:48,114 --> 00:10:50,417
- Pow.
- Pow!

231
00:10:57,323 --> 00:10:59,793
[man over phone] <i>Antonio,
heads up, someone's coming.</i>

232
00:10:59,793 --> 00:11:01,194
[Antonio] <i>Who is it?</i>

233
00:11:01,194 --> 00:11:02,729
[man] <i>I don't know.
Don't recognize the man.</i>

234
00:11:09,069 --> 00:11:10,737
Go check this out.

235
00:11:15,275 --> 00:11:16,810
Who the hell are you?

236
00:11:16,810 --> 00:11:18,244
- D'Bo.
- The what?

237
00:11:18,244 --> 00:11:20,847
- D'Bo!
- Yeah, whatever,
where's Joseph at?

238
00:11:20,847 --> 00:11:23,783
[with Nigerian accent]
Ah, he's very sick. Bad stomach.

239
00:11:23,783 --> 00:11:26,920
Yeah, shipment this large,
he probably gonna be
eating light for a while.

240
00:11:26,920 --> 00:11:28,355
[DEA agent] Very sick.

241
00:11:29,556 --> 00:11:30,824
How's it look?

242
00:11:35,395 --> 00:11:39,032
What you waiting for, a tip?
You good, get out.

243
00:11:39,032 --> 00:11:40,967
See ya. Sucker.

244
00:11:40,967 --> 00:11:44,204
[suspenseful
instrumental playing]

245
00:11:45,905 --> 00:11:48,408
[dial tone beeping]

246
00:11:49,476 --> 00:11:53,747
[phone ringing]

247
00:11:58,018 --> 00:11:59,552
[phone beeps]

248
00:11:59,552 --> 00:12:01,121
What's up? What's up?

249
00:12:01,121 --> 00:12:02,956
[Antonio over phone]
<i>Yo, it's me. Good news.</i>

250
00:12:02,956 --> 00:12:04,491
[Luther] <i>I'm all with it.</i>

251
00:12:04,491 --> 00:12:06,326
[Antonio] <i>You know,
like, I'm talking to my broker.</i>

252
00:12:06,326 --> 00:12:09,229
<i>He said that one company
you were telling me about--</i>

253
00:12:09,229 --> 00:12:10,797
[Luther] <i>Yeah, I know it.</i>

254
00:12:11,965 --> 00:12:13,500
[Antonio]
<i>He thinks they went public.</i>

255
00:12:13,500 --> 00:12:17,337
<i>He thinks we should,
you know, buy low and sell high.</i>

256
00:12:18,872 --> 00:12:20,040
All right, then.

257
00:12:20,040 --> 00:12:21,307
Well, that's something.

258
00:12:21,307 --> 00:12:23,143
We've been
listening to these guys

259
00:12:23,143 --> 00:12:25,078
talk about the stock market
for three months already.

260
00:12:25,078 --> 00:12:26,913
Well, now you know for sure.

261
00:12:26,913 --> 00:12:29,482
Mahoney and his people aren't
really pricing the Dow 30.

262
00:12:29,482 --> 00:12:32,585
Still, there's nothing
in that conversation
we can take into court.

263
00:12:32,585 --> 00:12:34,554
Wait, I got a feeling

264
00:12:34,554 --> 00:12:37,524
Luther's gonna be
a little less cautious
once the bottom falls out.

265
00:12:37,524 --> 00:12:41,094
[suspenseful
instrumental playing]

266
00:12:43,630 --> 00:12:45,932
Munch, why do you do this to me?

267
00:12:45,932 --> 00:12:47,400
Do what, Gee?
The guy came to me.

268
00:12:47,400 --> 00:12:49,102
I'm just
telling you what he said.

269
00:12:49,102 --> 00:12:50,570
And you think
he's telling you the truth?

270
00:12:50,570 --> 00:12:53,306
Punchy DeLeon has
no reason to lie, I don't think.

271
00:12:53,306 --> 00:12:55,842
Besides,
this is our job, isn't it?

272
00:12:55,842 --> 00:12:57,877
We hear about a body,
we can't just let it lay there,
we gotta at least take a look.

273
00:12:57,877 --> 00:13:00,213
- I hope you've got
a good shovel!
- [Munch] Come on, Gee.

274
00:13:00,213 --> 00:13:03,350
Do you know how much
it's going to cost to dig up
an entire parking lot?

275
00:13:03,350 --> 00:13:05,585
Not the whole lot. Section C.

276
00:13:05,585 --> 00:13:08,221
Is there a missing persons
report on this Pugliese?

277
00:13:08,221 --> 00:13:10,023
No, but I did pull
the arrest record on the guy,

278
00:13:10,023 --> 00:13:11,458
mostly gambling
and misdemeanors,

279
00:13:11,458 --> 00:13:13,860
which ended abruptly
in October of '87,

280
00:13:13,860 --> 00:13:16,529
the same month my source says
the guy got shot.

281
00:13:18,998 --> 00:13:20,533
All right,
get Bolander, call him.

282
00:13:20,533 --> 00:13:22,569
Find out what he remembers
about Punchy DeLeon.

283
00:13:22,569 --> 00:13:25,238
If I'm gonna talk
to Barnfather about bulldozers,

284
00:13:25,238 --> 00:13:27,507
I want to make sure
that we are not being bulldozed.

285
00:13:27,507 --> 00:13:29,376
I wanna know
we're gonna strike gold.

286
00:13:29,376 --> 00:13:31,578
- California, here we come.
- Call Stanley.

287
00:13:40,687 --> 00:13:42,255
Hello, Stan? It's John.

288
00:13:42,255 --> 00:13:44,357
- [Bolander over phone] <i>Who?</i>
- John Munch!

289
00:13:45,258 --> 00:13:46,993
[Brodie] Uh,
I don't know, Munch.

290
00:13:46,993 --> 00:13:48,928
You sure you got
the right parking lot?

291
00:13:48,928 --> 00:13:50,397
Shut up, Brodie.

292
00:13:50,397 --> 00:13:53,667
- Why couldn't this
be Africa, or Egypt?
- What?

293
00:13:53,667 --> 00:13:57,504
[Brodie] My whole life,
you know, I wanted to go work
for National Geographic.

294
00:13:57,504 --> 00:14:01,641
You know, go along
on an archaeological expedition.

295
00:14:01,641 --> 00:14:05,478
How cool
would it have been to shoot
over Mary Leakey's shoulder

296
00:14:05,478 --> 00:14:09,015
when she unearthed
Australopithecus?

297
00:14:09,015 --> 00:14:11,317
[Giardello] I wanna see bones!

298
00:14:11,317 --> 00:14:12,619
We're not done here yet, Gee.

299
00:14:12,619 --> 00:14:14,688
[Giardello]
You haven't found the body?

300
00:14:14,688 --> 00:14:18,324
Tell me again,
what exactly did Stanley
tell you about Punchy DeLeon?

301
00:14:18,324 --> 00:14:20,960
- He said that Punchy
was a stand-up guy.
- Go on.

302
00:14:20,960 --> 00:14:23,430
He said he was
working another angle
on the Noonan murder,

303
00:14:23,430 --> 00:14:25,432
and DeLeon came forward,
and confessed.

304
00:14:25,432 --> 00:14:28,668
- Stan thinks that DeLeon
is a guy we can trust.
- Go on.

305
00:14:28,668 --> 00:14:30,704
As much as we can trust any
of the lying sons of bitches.

306
00:14:30,704 --> 00:14:33,173
You see, that's the part
you didn't tell me.

307
00:14:33,173 --> 00:14:34,541
This is
Stanley Bolander talking, Gee.

308
00:14:34,541 --> 00:14:36,509
Bolander,
the crankiest man on the planet.

309
00:14:36,509 --> 00:14:39,979
No, he's not the crankiest
man on the planet, I am.

310
00:14:39,979 --> 00:14:41,181
How can I forget?

311
00:14:41,181 --> 00:14:42,449
Now, the only thing
you're digging up

312
00:14:42,449 --> 00:14:44,484
is a bigger hole
in the annual budget.

313
00:14:44,484 --> 00:14:47,420
Now, find-- Cut it out!
Find Punchy DeLeon.

314
00:14:47,420 --> 00:14:50,990
Get an explanation
to why our goldmine dried up.

315
00:14:50,990 --> 00:14:54,060
In the meantime,
I'll be barricading
myself in the office,

316
00:14:54,060 --> 00:14:55,395
hiding from the bosses.

317
00:14:55,395 --> 00:14:57,664
All done
in section C, Detective.

318
00:14:57,664 --> 00:15:00,367
Any place else
you want us to dig?

319
00:15:00,367 --> 00:15:02,435
Yeah, right here, six feet.

320
00:15:02,435 --> 00:15:04,571
Cover me over. Unmarked grave.

321
00:15:08,074 --> 00:15:10,643
I've finished the prosecution
report on the Rader case.

322
00:15:10,643 --> 00:15:13,580
- Wanna put a signature on here?
- Great.

323
00:15:14,447 --> 00:15:16,082
[Pembleton clears throat]

324
00:15:16,082 --> 00:15:19,352
We worked well together
on that case, in my opinion.

325
00:15:19,352 --> 00:15:22,255
Yeah, we sure did.

326
00:15:24,791 --> 00:15:26,059
So what do you think?

327
00:15:26,793 --> 00:15:29,362
- About what?
- About us.

328
00:15:29,362 --> 00:15:32,265
About working together,
about being partners again.

329
00:15:33,800 --> 00:15:35,602
Well, is that what you want?

330
00:15:35,602 --> 00:15:38,672
Because from what
you said a few weeks ago,

331
00:15:38,672 --> 00:15:41,508
you weren't so hot on us
partnering up together again.

332
00:15:41,508 --> 00:15:44,310
- I changed my mind.
- Oh.

333
00:15:44,310 --> 00:15:46,780
So, are we partners

334
00:15:46,780 --> 00:15:48,715
or are we not partners?

335
00:15:50,283 --> 00:15:54,387
Sure. Fine. Okay.

336
00:16:14,174 --> 00:16:16,076
I just watched eight races,

337
00:16:16,076 --> 00:16:19,279
downed 12 ounces
of Johnnie Walker,
two crab cakes,

338
00:16:19,279 --> 00:16:20,613
and won $1,600.

339
00:16:20,613 --> 00:16:23,283
You missed
a heck of a day, Detective.

340
00:16:23,283 --> 00:16:24,584
I was busy.

341
00:16:26,286 --> 00:16:27,587
Digging for Jimmy?

342
00:16:27,587 --> 00:16:29,556
Wasting my time.
There was no body in that lot.

343
00:16:29,556 --> 00:16:32,192
There was no
Jimmy "The Shirt" Pugliese
buried there.

344
00:16:32,192 --> 00:16:34,527
You're sure
you checked section C? I--

345
00:16:34,527 --> 00:16:38,264
I specifically told you,
section C.

346
00:16:38,264 --> 00:16:40,233
Bastards
must have moved the body!

347
00:16:40,233 --> 00:16:42,268
Which bastards
are they, Mr. DeLeon?

348
00:16:42,268 --> 00:16:43,803
Who killed Pugliese?

349
00:16:43,803 --> 00:16:45,472
The truth?

350
00:16:45,472 --> 00:16:48,108
I know that he's dead,
I don't know who killed him.

351
00:16:48,108 --> 00:16:51,511
Oh, first I think
I'm handed a done deal,
both the victim and the shooter.

352
00:16:51,511 --> 00:16:53,179
Now all of a sudden,
I have nothing.

353
00:16:53,179 --> 00:16:55,281
You will soon,
just bear with me.

354
00:16:55,281 --> 00:16:57,250
[scoffs]
Forget about it, DeLeon.

355
00:16:57,250 --> 00:17:00,120
Whoever this Pugliese is,
wherever he is,
I say let him lie.

356
00:17:00,120 --> 00:17:01,221
I can't do that.

357
00:17:01,221 --> 00:17:02,522
Sure you can.

358
00:17:02,522 --> 00:17:04,290
What do you care
whether I find him or not?

359
00:17:04,290 --> 00:17:06,359
Jimmy Pugliese was my mentor.

360
00:17:06,359 --> 00:17:10,163
We met right here, at Pimlico,
when I was an 18-year-old kid.

361
00:17:10,163 --> 00:17:11,765
Had a $5 bill in my hand.

362
00:17:11,765 --> 00:17:13,867
Jimmy comes up to me,
and whispers in my ear,

363
00:17:13,867 --> 00:17:16,736
"Put it on Cherokee Wonder
to place second."

364
00:17:16,736 --> 00:17:19,472
The odds
against Cherokee were 11-1.

365
00:17:19,472 --> 00:17:22,342
My wife, Frances,
I bought her engagement ring

366
00:17:22,342 --> 00:17:23,877
with the money I made that day.

367
00:17:23,877 --> 00:17:26,680
Jimmy lived less than a month
after I left for Jessup.

368
00:17:26,680 --> 00:17:28,548
Before I get on with my life,

369
00:17:28,548 --> 00:17:31,484
I wanna give my friend
a proper funeral.

370
00:17:31,484 --> 00:17:34,120
You'll help me do that,
Detective, won't you?

371
00:17:34,921 --> 00:17:37,390
[exhales in frustration]

372
00:17:39,392 --> 00:17:40,727
[Lewis] Hey, whoa.

373
00:17:40,727 --> 00:17:43,263
Hey, here's
your coat, your hat, let's go.

374
00:17:43,263 --> 00:17:44,898
- Where to?
- DEA wiretap.

375
00:17:44,898 --> 00:17:46,900
I told Borders
we'd take the first shift.

376
00:17:46,900 --> 00:17:48,868
He and Kellerman are
gonna relieve us in the morning.

377
00:17:48,868 --> 00:17:51,237
Well, hol-- hold on,
hold on, hold on, we got time.

378
00:17:51,237 --> 00:17:53,606
- Maybe, maybe not.
- What, you're afraid
we're gonna miss the fireworks?

379
00:17:53,606 --> 00:17:55,241
Look, if Luther
gets on the line,

380
00:17:55,241 --> 00:17:56,710
I wanna be listening,
that's all.

381
00:17:56,710 --> 00:17:58,578
Now, come on, you know
your business better than I do.

382
00:17:58,578 --> 00:18:00,246
Brookdale only had his package
for what, three hours?

383
00:18:00,246 --> 00:18:02,382
It's still gotta be cut down,
stepped on, bagged up.

384
00:18:02,382 --> 00:18:05,251
It's gonna be midnight
before them double-star bags
hit the boulevard.

385
00:18:05,251 --> 00:18:08,188
Right, and another couple hours
before the slingers hear
back from the fiends,

386
00:18:08,188 --> 00:18:10,523
and Mahoney
hears back from the slingers,
you're probably right.

387
00:18:10,523 --> 00:18:12,525
The stuff won't start happening
until the early a.m.,

388
00:18:12,525 --> 00:18:15,528
but we need
to be there anyway, right?

389
00:18:15,528 --> 00:18:16,930
Just in case?

390
00:18:16,930 --> 00:18:18,732
- Just in case, huh?
- [Stivers] Right, come on.

391
00:18:18,732 --> 00:18:20,667
- Uh-huh, just in case?
- [Stivers] What?

392
00:18:20,667 --> 00:18:23,269
You and me,
surveilling in the moonlight,

393
00:18:23,269 --> 00:18:24,938
glowing in the dark, huh?

394
00:18:24,938 --> 00:18:28,675
Headsets on, listening
for the calm before the storm.

395
00:18:28,675 --> 00:18:30,944
[Stivers]
And what a storm it'll be.

396
00:18:30,944 --> 00:18:34,247
[rock music playing]

397
00:19:09,849 --> 00:19:13,887
[*]

398
00:19:49,522 --> 00:19:53,760
[*]

399
00:20:34,067 --> 00:20:36,302
[music fades]

400
00:20:36,302 --> 00:20:38,872
Why the hell should I
take the sergeant's exam?
Sergeants don't make overtime.

401
00:20:38,872 --> 00:20:40,373
Right, I see what you're saying.

402
00:20:41,975 --> 00:20:43,710
[Borders laughing]

403
00:20:49,716 --> 00:20:51,384
[Kellerman
clears throat theatrically]

404
00:20:52,719 --> 00:20:54,954
We can come back,
if you two want some privacy.

405
00:20:54,954 --> 00:20:56,589
No, we just--

406
00:20:56,589 --> 00:20:58,591
[Kellerman] All right!
Of course! Absolutely!

407
00:20:58,591 --> 00:21:00,960
What? What, what, no!
Be for real!

408
00:21:00,960 --> 00:21:03,430
- [Kellerman chuckles] Cupcake.
- What?

409
00:21:03,430 --> 00:21:05,465
- Cupcake?
- No, no, thank you.

410
00:21:05,465 --> 00:21:06,966
Honey bun?

411
00:21:06,966 --> 00:21:09,402
Not unless you got one with
the face of Mother Teresa on it.

412
00:21:09,402 --> 00:21:10,737
The face of Mother Teresa?

413
00:21:10,737 --> 00:21:13,740
Yeah, that coffee shop
in, what, Tennessee.

414
00:21:13,740 --> 00:21:15,575
What, you never watch
the news, Kellerman?

415
00:21:15,575 --> 00:21:17,110
[Borders] Here, Prince Charming.

416
00:21:17,110 --> 00:21:18,845
Thanks. Here you go.

417
00:21:18,845 --> 00:21:20,980
- Any phone traffic?
- Not a call.

418
00:21:20,980 --> 00:21:23,016
Well, you kids
are relieved anyway.

419
00:21:23,016 --> 00:21:27,487
- [phone ringing]
- Mahoney's home phone.

420
00:21:27,487 --> 00:21:29,889
[phone ringing]

421
00:21:29,889 --> 00:21:32,992
[Luther grunting] Hello? Hello.

422
00:21:32,992 --> 00:21:35,595
Man, Luther,
that stock is down, way down!

423
00:21:35,595 --> 00:21:37,430
What you talking about?

424
00:21:37,430 --> 00:21:39,599
[Antonio] <i>I'm saying you know,
it was on the big board at 25.</i>

425
00:21:39,599 --> 00:21:41,568
<i>Now you can
pick it up for a dollar.</i>

426
00:21:41,568 --> 00:21:43,703
[Luther] <i>Antonio.</i>

427
00:21:43,703 --> 00:21:44,971
You checked it, right?

428
00:21:44,971 --> 00:21:46,806
You checked
the price and the ratio

429
00:21:46,806 --> 00:21:48,608
on the stock
before you bought it.

430
00:21:48,608 --> 00:21:50,777
Yeah, I gave it
the quick test, you know!

431
00:21:51,644 --> 00:21:53,646
What am I always telling you?

432
00:21:53,646 --> 00:21:54,881
[Antonio] <i>Man, Luther,
this stuff's always
been pretty good,</i>

433
00:21:54,881 --> 00:21:56,383
<i>every time it comes in.</i>

434
00:21:57,817 --> 00:21:59,786
Let me ask you something else.

435
00:22:03,556 --> 00:22:05,492
- You think me a fool?
- Nah, man!

436
00:22:05,492 --> 00:22:06,760
Yes, you do!

437
00:22:08,661 --> 00:22:11,765
You think
you're pulling a fast one
on country-ass Luther, right?

438
00:22:11,765 --> 00:22:13,667
Come on, Luther,
it ain't even about that!

439
00:22:15,068 --> 00:22:16,636
Who do you love
most in this world,

440
00:22:16,636 --> 00:22:19,639
Antonio, huh?

441
00:22:19,639 --> 00:22:22,008
- What do you mean?
- I'm asking you...

442
00:22:24,577 --> 00:22:25,812
who it is...

443
00:22:27,213 --> 00:22:28,882
you love most in this world?

444
00:22:28,882 --> 00:22:32,419
- My mom is!
<i>- That's nice.</i>

445
00:22:32,419 --> 00:22:35,622
I swear to God, if you
messed up my stock purchase,

446
00:22:35,622 --> 00:22:38,491
I will drop
both your Black asses

447
00:22:38,491 --> 00:22:40,593
in the same shallow grave.

448
00:22:40,593 --> 00:22:43,163
Luther, man, I'm telling you,
this stuff is stepped on
by someone!

449
00:22:43,163 --> 00:22:45,098
My people are telling me,
ain't a fair one in the pack!

450
00:22:45,098 --> 00:22:47,033
Will you shut up?
I'm on the phone!

451
00:22:47,033 --> 00:22:49,636
- [officers laughing]
- Listen to him! Listen to him!

452
00:22:49,636 --> 00:22:51,004
He's wetting his pants!

453
00:22:51,004 --> 00:22:52,706
- [dial tone beeping]
- Wait, wait, wait.

454
00:22:52,706 --> 00:22:54,040
This one's outgoing.

455
00:22:54,040 --> 00:22:56,443
- [Nathan] <i>Yes?</i>
- [Luther] <i>Nathan?</i>

456
00:22:56,443 --> 00:22:57,711
<i>What the hell's going on?</i>

457
00:22:57,711 --> 00:22:59,546
[Nathan]
<i>What are you talking about?</i>

458
00:22:59,546 --> 00:23:02,215
[Luther] <i>My stuff ain't right!
You trying to whore me, or what?</i>

459
00:23:02,215 --> 00:23:04,084
[phone clattering]

460
00:23:04,084 --> 00:23:06,453
This is awful.
Luther's been cheated.

461
00:23:06,453 --> 00:23:08,988
[Lewis laughing]
Poor guy's under pressure.

462
00:23:08,988 --> 00:23:10,490
Cheers!

463
00:23:10,490 --> 00:23:12,225
To Joseph Agboye.

464
00:23:12,225 --> 00:23:14,761
[all] Agboye!

465
00:23:14,761 --> 00:23:16,229
[screams]

466
00:23:16,229 --> 00:23:19,532
[tense instrumental playing]

467
00:23:28,174 --> 00:23:29,843
[Giardello]
He's showing the strain, huh?

468
00:23:29,843 --> 00:23:32,479
[Lewis] Like he's never
shown before, Gee, he's panicky.

469
00:23:32,479 --> 00:23:34,614
Yeah, for one thing,
he's using the phone.

470
00:23:34,614 --> 00:23:38,585
We caught him and his people
twice on the wire taps
talking openly about drugs.

471
00:23:38,585 --> 00:23:40,954
Luther can't figure out if
the Nigerians sold him garbage,

472
00:23:40,954 --> 00:23:43,790
or if one of his lieutenants
is trying to run a scam on him.

473
00:23:43,790 --> 00:23:45,125
And the beauty of it is,

474
00:23:45,125 --> 00:23:47,060
he sold half
his bad package wholesale

475
00:23:47,060 --> 00:23:49,129
to some other
drug organizations.

476
00:23:49,129 --> 00:23:53,233
He's got half
the East Side dealers
looking for a cash refund.

477
00:23:53,233 --> 00:23:55,001
So what's next for poor Luther?

478
00:23:55,001 --> 00:23:57,771
Well, from the wiretap,
we know he wants a face-to-face

479
00:23:57,771 --> 00:23:59,739
with Antonio Brookdale
and the Nigerians.

480
00:23:59,739 --> 00:24:02,609
But Brookdale's
scared to death of Luther.

481
00:24:02,609 --> 00:24:04,277
He wants a meeting
in a public spot.

482
00:24:04,277 --> 00:24:06,846
Druid Hill Park,
reservoir, high noon.

483
00:24:06,846 --> 00:24:09,082
- [Giardello]
And we have that covered?
- Oh, yeah, we're all over it.

484
00:24:09,082 --> 00:24:11,785
The Feds got a surveillance
set up in a high-rise
right across from the park.

485
00:24:11,785 --> 00:24:14,220
We bring Brodie,
get the whole thing on tape.

486
00:24:14,220 --> 00:24:17,257
- Good.
- Bayliss, line one.

487
00:24:17,257 --> 00:24:18,858
- [Bayliss] All right.
- [phone ringing]

488
00:24:21,995 --> 00:24:23,196
Yeah, Bayliss.

489
00:24:25,265 --> 00:24:27,867
No. No, I can't.

490
00:24:29,569 --> 00:24:31,504
Because I'm at work, that's why.

491
00:24:33,273 --> 00:24:36,743
[sighs] Okay.
I'll be right there.

492
00:24:41,114 --> 00:24:42,816
Hey, Munch!

493
00:24:44,951 --> 00:24:46,252
Have a conscience.

494
00:24:56,963 --> 00:24:58,665
How's it going, Munch?

495
00:24:58,665 --> 00:25:00,700
I've already got Gee
throwing me thunderbolts.

496
00:25:00,700 --> 00:25:02,569
I don't need your smug,
"I told you so."

497
00:25:02,569 --> 00:25:04,838
Actually, I came over
to offer my help, but hey--

498
00:25:04,838 --> 00:25:08,174
Wait, wait, I'm sorry, Kay.
I can't find Pugliese.

499
00:25:08,174 --> 00:25:09,642
[Howard]
That's your victim, right?

500
00:25:09,642 --> 00:25:12,579
Yes, but whoever killed him

501
00:25:12,579 --> 00:25:14,280
left no trace of him behind.

502
00:25:14,280 --> 00:25:16,349
You got nothing?

503
00:25:16,349 --> 00:25:20,086
As far as I can tell,
no one in the state of Maryland
knows what became of him.

504
00:25:20,086 --> 00:25:21,955
- You called Woodlawn?
- The FBI?

505
00:25:21,955 --> 00:25:23,723
Oh, talk to someone
in Organized Crime.

506
00:25:23,723 --> 00:25:25,759
Maybe they got
something on Pugliese.

507
00:25:25,759 --> 00:25:29,629
Come on, this is Baltimore,
not the south side
of Chicago, Kay.

508
00:25:29,629 --> 00:25:33,233
DeLeon and Pugliese aren't
mobsters, they're wannabes.

509
00:25:33,233 --> 00:25:35,635
I ask about them,
the Feds would laugh in my face.

510
00:25:35,635 --> 00:25:36,936
Doesn't everybody?

511
00:25:37,871 --> 00:25:40,006
Hey! You think
I'm some kind of clown?

512
00:25:40,006 --> 00:25:43,076
You saying I'm funny?
I'm here to amuse you?

513
00:25:43,076 --> 00:25:46,880
I make you laugh, huh, huh?

514
00:25:50,817 --> 00:25:52,986
You got videotape
in the camera, right?

515
00:25:52,986 --> 00:25:55,255
You know, that--
that's insulting,
I'm a professional.

516
00:25:55,255 --> 00:25:56,856
Of course
I've got tape in the camera.

517
00:25:56,856 --> 00:25:59,693
- 64-30?
- [Lewis] <i>64-30 unit, go ahead.</i>

518
00:25:59,693 --> 00:26:01,661
- You got a line of sight?
<i>- Not really.</i>

519
00:26:01,661 --> 00:26:04,297
But if we move in any closer,
it's gonna be too obvious.

520
00:26:04,297 --> 00:26:05,965
How about it, 64-20?

521
00:26:05,965 --> 00:26:09,035
[Borders] 64-20, yeah,
it's the same on this side.

522
00:26:09,035 --> 00:26:10,370
[Stivers] <i>That's too bad.</i>

523
00:26:10,370 --> 00:26:11,738
Yeah, you people
in the high-rise are gonna

524
00:26:11,738 --> 00:26:13,273
have to be
the eyes on this thing.

525
00:26:13,273 --> 00:26:14,908
[Stivers]
<i>We'll tell you what we see.</i>

526
00:26:17,911 --> 00:26:19,646
[phone ringing]

527
00:26:19,646 --> 00:26:21,614
Uh, Homicide, Pembleton.

528
00:26:22,782 --> 00:26:23,917
Uh-huh.

529
00:26:26,953 --> 00:26:30,156
- Right. On our way.
- [receiver clacks]

530
00:26:30,156 --> 00:26:32,692
- You seen Bayliss?
- No, Frank.

531
00:26:32,692 --> 00:26:35,729
- Hey, Naomi, you seen Bayliss?
- [Naomi] He left a while ago.

532
00:26:35,729 --> 00:26:37,831
- Say where he was going?
- Nope.

533
00:26:39,866 --> 00:26:42,902
Hey, sarge, I got some
good news and some bad news.

534
00:26:42,902 --> 00:26:44,738
I don't wanna hear
any more about Pugliese.

535
00:26:44,738 --> 00:26:46,773
I gave you my advice,
you chose to ignore it.

536
00:26:46,773 --> 00:26:48,742
See, that's where
you're wrong, I didn't.

537
00:26:48,742 --> 00:26:51,277
I called over to Woodlawn,
I spoke to an Agent Frolich.

538
00:26:51,277 --> 00:26:54,214
It seems they were working
a money-laundering case
over in Aberdeen,

539
00:26:54,214 --> 00:26:56,149
and Pugliese was a side player.

540
00:26:56,149 --> 00:26:59,786
The bad news is,
they lost track of him in '84,
when the case went sour.

541
00:26:59,786 --> 00:27:01,121
And the good news is?

542
00:27:01,121 --> 00:27:02,956
The good news is,
this Agent Frolich kept a file

543
00:27:02,956 --> 00:27:06,459
on one of Pugliese's old
girlfriends, a Dorothy Fallon,

544
00:27:06,459 --> 00:27:08,328
38 years old,
she lives in Catonsville.

545
00:27:08,328 --> 00:27:10,830
- You're gonna go see her?
- On my way.

546
00:27:13,099 --> 00:27:15,068
[man coughing]

547
00:27:15,068 --> 00:27:19,139
[indistinct dialogue over TV]

548
00:27:22,942 --> 00:27:24,978
At least you've got
some groceries now.

549
00:27:27,280 --> 00:27:28,415
All right?

550
00:27:28,415 --> 00:27:32,852
[man coughing]

551
00:27:36,389 --> 00:27:37,824
I'm going.

552
00:27:41,394 --> 00:27:42,829
Going back to work.

553
00:27:45,231 --> 00:27:48,968
[man coughing]

554
00:27:48,968 --> 00:27:50,070
Goodbye.

555
00:27:55,375 --> 00:27:57,043
[sighs]

556
00:27:59,245 --> 00:28:00,880
How do you like your eggs?

557
00:28:02,882 --> 00:28:03,983
Huh?

558
00:28:05,051 --> 00:28:07,253
[suspenseful
instrumental playing]

559
00:28:07,253 --> 00:28:08,955
[Stivers] Okay, Luther's early.

560
00:28:12,092 --> 00:28:13,893
No sign of the others.

561
00:28:47,494 --> 00:28:51,097
- [knocking on door]
- [footsteps approaching]

562
00:28:51,097 --> 00:28:54,034
- Dorothy Fallon?
- I'm Dorothy, yeah.

563
00:28:54,034 --> 00:28:56,136
Detective John Munch,
Homicide Unit.

564
00:28:56,136 --> 00:28:58,038
I was hoping
to talk to you about one
Jimmy "The Shirt" Pugliese.

565
00:28:58,038 --> 00:28:59,339
I understand
you knew each other.

566
00:28:59,339 --> 00:29:00,840
Homicide?

567
00:29:00,840 --> 00:29:02,342
That's for dead people,
isn't it?

568
00:29:02,342 --> 00:29:03,977
I know it was a long time ago,
but I was hoping that--

569
00:29:03,977 --> 00:29:05,311
[Jimmy] Come inside, Dorothy!

570
00:29:05,311 --> 00:29:08,915
- But, Jimmy, he said--
- Jimmy?

571
00:29:08,915 --> 00:29:11,518
- [Munch] Are you Jimmy Pugliese?
- Get off my porch.

572
00:29:12,318 --> 00:29:14,120
Punchy said you were dead.

573
00:29:14,120 --> 00:29:15,822
I don't know
anybody named Punchy,
now, get off my porch.

574
00:29:15,822 --> 00:29:17,457
[Munch] I just wanna
talk to you for a minute.

575
00:29:17,457 --> 00:29:19,259
Look, come back
when you got a warrant.
I just want to--

576
00:29:20,360 --> 00:29:22,362
Pow.

577
00:29:22,362 --> 00:29:24,230
[engine starts]

578
00:29:34,307 --> 00:29:35,575
[knocking on door]

579
00:29:35,575 --> 00:29:37,110
[Jimmy]
It's not gonna work, buster.

580
00:29:37,110 --> 00:29:39,446
I told you to come back
when you've got a warr--

581
00:29:39,446 --> 00:29:41,114
Hello, Jimmy.

582
00:29:44,384 --> 00:29:45,885
[father] Come on, grab the ball.

583
00:29:45,885 --> 00:29:48,955
[mother] You can get it.
You can catch it.

584
00:29:51,558 --> 00:29:53,326
[Stivers over radio]
<i>Okay, here we go.</i>

585
00:29:53,326 --> 00:29:54,928
<i>There's a black sedan.</i>

586
00:29:55,595 --> 00:29:59,432
<i>Looks like Antonio Brookdale.</i>

587
00:29:59,432 --> 00:30:00,967
<i>And he's alone.</i>

588
00:30:04,204 --> 00:30:06,373
<i>And right on time.</i>

589
00:30:06,373 --> 00:30:08,575
<i>This must be the Nigerians.</i>

590
00:30:08,575 --> 00:30:11,378
<i>Looks like three of them,
in a white Lexus.</i>

591
00:30:11,378 --> 00:30:15,048
[suspenseful
instrumental playing]

592
00:30:19,486 --> 00:30:23,089
<i>Yes. The gang's all here.</i>

593
00:30:34,200 --> 00:30:35,669
[Luther] Talk to me!

594
00:30:35,669 --> 00:30:38,505
[Antonio]
What you looking at, man?
I'm the one talking.

595
00:30:38,505 --> 00:30:40,273
[Luther] Tell me
what I wanna hear!

596
00:30:40,273 --> 00:30:41,508
There he is right there.

597
00:30:41,508 --> 00:30:43,543
Well, talk to me, man!
What's up?

598
00:30:43,543 --> 00:30:45,478
What my people
sent you was good.

599
00:30:45,478 --> 00:30:47,681
- They always
sent you good product.
- [Luther] It was garbage.

600
00:30:47,681 --> 00:30:50,083
When it gets
to Hong Kong, it's good.

601
00:30:50,083 --> 00:30:52,085
When it goes
to Amsterdam, it's good.

602
00:30:52,085 --> 00:30:54,187
When it comes here to you,
it is good, Luther.

603
00:30:54,187 --> 00:30:56,556
[Antonio]
The package was all cut, Luther.

604
00:30:56,556 --> 00:30:57,957
Why didn't you test it?

605
00:30:57,957 --> 00:30:59,626
I gave it the quick test.

606
00:30:59,626 --> 00:31:02,228
But damn, this stuff
had always been right before.

607
00:31:02,228 --> 00:31:03,663
That's what I'm saying!

608
00:31:03,663 --> 00:31:05,432
If it wasn't good,
you could test it,

609
00:31:05,432 --> 00:31:07,567
get it back to the courier,
no questions asked.

610
00:31:07,567 --> 00:31:11,071
If it was garbage,
you could have sent it back.

611
00:31:12,605 --> 00:31:14,040
But you didn't.

612
00:31:16,576 --> 00:31:18,244
You're a lying fool.

613
00:31:18,244 --> 00:31:21,481
- [Antonio] Luther, I ain't--
- Shut up! Shut the hell up!

614
00:31:21,481 --> 00:31:24,484
You have no idea what it takes
to do what I've done!

615
00:31:24,484 --> 00:31:28,321
I mean, you can't even
begin to see the effort,
the will, the risk

616
00:31:28,321 --> 00:31:31,658
in bringing
package after package
after package of that stuff,

617
00:31:31,658 --> 00:31:33,159
and putting it on the corners,

618
00:31:33,159 --> 00:31:36,496
and squeezing out
every last dollar!

619
00:31:36,496 --> 00:31:38,465
- Man, I--
-"Man, I," I'm the man! Shut up!

620
00:31:38,465 --> 00:31:41,267
- Shut the hell up!
- Yeah, they're getting into it.

621
00:31:41,267 --> 00:31:42,736
[Stivers]
<i>Luther looks a little stressed.</i>

622
00:31:42,736 --> 00:31:45,338
Do you know where
heroin comes from, Antonio?

623
00:31:45,338 --> 00:31:47,040
Do you?

624
00:31:47,040 --> 00:31:49,709
From the Triangle!
From-- from Burma!

625
00:31:49,709 --> 00:31:53,113
That's halfway
around the planet, a world away!

626
00:31:53,113 --> 00:31:55,482
- And where the hell
do you come from?
- [Antonio] Say what?

627
00:31:55,482 --> 00:31:58,651
Where do you come from, Antonio?

628
00:31:58,651 --> 00:32:00,353
Park Heights.

629
00:32:00,353 --> 00:32:02,422
I gotta go halfway
around the planet
for my package.

630
00:32:04,391 --> 00:32:06,760
But I can go to Park Heights,

631
00:32:06,760 --> 00:32:09,362
and get three more
just like you tomorrow.

632
00:32:09,362 --> 00:32:11,364
[Antonio] Yo, this
ain't right, Luther, man.

633
00:32:11,364 --> 00:32:12,665
Give me...

634
00:32:14,134 --> 00:32:15,335
my money.

635
00:32:16,403 --> 00:32:17,771
Well, hell with you!

636
00:32:17,771 --> 00:32:19,305
I've been with you
from the jump, man.

637
00:32:19,305 --> 00:32:21,274
You gonna try
to whore me like this?

638
00:32:21,274 --> 00:32:22,642
The hell with you.

639
00:32:22,642 --> 00:32:24,177
I don't need this, I'm out, man.

640
00:32:24,177 --> 00:32:26,513
Ain't got time for all this.

641
00:32:26,513 --> 00:32:28,081
Please.

642
00:32:28,081 --> 00:32:30,183
- [tense music intensifying]
- [Brodie] Oh, God.

643
00:32:30,183 --> 00:32:31,584
[Stivers] Gun!
Luther's got a gun!

644
00:32:31,584 --> 00:32:33,653
- Go! Go!
- [siren wailing]

645
00:32:33,653 --> 00:32:35,188
Yo! Turn around!

646
00:32:35,188 --> 00:32:37,524
Turn around,
and die like a man, you bitch!

647
00:32:37,524 --> 00:32:40,527
[gunshots popping]

648
00:32:40,527 --> 00:32:42,262
- [father] Oh, God!
- [siren wailing]

649
00:32:42,262 --> 00:32:45,331
[suspenseful
instrumental playing]

650
00:32:45,331 --> 00:32:46,733
Your mom is next.

651
00:32:46,733 --> 00:32:50,170
[child] No! No! Mommy, Mommy!

652
00:32:53,640 --> 00:32:57,444
- [tires screeching]
- [siren wailing]

653
00:33:01,381 --> 00:33:04,050
[tires screeching]

654
00:33:05,118 --> 00:33:07,053
- [officer] Hands in the air!
- We don't need this!

655
00:33:08,121 --> 00:33:09,622
[father] Officer!
Over here! Over here!

656
00:33:09,622 --> 00:33:11,257
[child] Mommy!
Mommy! Get up! Mommy!

657
00:33:11,257 --> 00:33:13,393
[officer over radio]
<i>64-40 to KGA.</i>

658
00:33:13,393 --> 00:33:15,695
<i>Shots fired
at Druid Hill Park
south entrance, two down.</i>

659
00:33:15,695 --> 00:33:18,732
<i>Request two ambos
at the south entrance
of the park.</i>

660
00:33:18,732 --> 00:33:20,533
[dispatcher] <i>64-40, 10-4.</i>

661
00:33:20,533 --> 00:33:23,403
[officer] <i>64-40, also requesting
a lookout to all districts</i>

662
00:33:23,403 --> 00:33:25,472
<i>in connection
with the double shooting.</i>

663
00:33:25,472 --> 00:33:28,708
<i>Seeking a black
1997 Ford Explorer
with Maryland plates.</i>

664
00:33:28,708 --> 00:33:31,077
<i>Suspect is believed to be armed.</i>

665
00:33:32,445 --> 00:33:34,080
Get off of me!

666
00:33:34,080 --> 00:33:35,548
- [Kellerman] Relax! Just relax!
- [Stivers] Meldrick!

667
00:33:35,548 --> 00:33:37,250
Where are you going?

668
00:33:37,250 --> 00:33:39,285
[Kellerman] Get out of the car!

669
00:33:39,285 --> 00:33:41,554
- [tires screeching]
- [Stivers] Meldrick,
where are you going?

670
00:33:41,554 --> 00:33:42,789
[Kellerman] Come on!

671
00:33:43,857 --> 00:33:45,325
[tires screeching]

672
00:33:45,325 --> 00:33:49,496
[suspenseful
instrumental playing]

673
00:33:53,500 --> 00:33:54,801
I think I'm losing my mind.

674
00:33:54,801 --> 00:33:56,670
First, Punchy says
that Pugliese is dead.

675
00:33:56,670 --> 00:34:00,573
So we dig up the parking lot
at Pimlico, no Pugliese.

676
00:34:00,573 --> 00:34:02,876
Then Punchy begs me
to find Pugliese.

677
00:34:02,876 --> 00:34:05,679
So I look for Pugliese,
I find Pugliese,

678
00:34:05,679 --> 00:34:07,480
only Pugliese's not dead.

679
00:34:07,480 --> 00:34:08,648
Then I go back to Pimlico.

680
00:34:08,648 --> 00:34:10,283
- [Howard] Munch.
- No Punchy-- What?

681
00:34:10,283 --> 00:34:13,286
I just-- Please,
I wanna ask you a question.

682
00:34:13,286 --> 00:34:14,554
[Munch] What?

683
00:34:14,554 --> 00:34:16,556
Do we have
a homicide here or not?

684
00:34:16,556 --> 00:34:18,825
I don't know,
I don't know anything anymore.

685
00:34:18,825 --> 00:34:20,860
- You have to help me, Kay.
- Okay. All right.

686
00:34:20,860 --> 00:34:22,862
- Is Punchy DeLeon alive?
- Yes.

687
00:34:22,862 --> 00:34:25,298
- Is Jimmy Pugliese alive?
- Yes!

688
00:34:25,298 --> 00:34:26,599
Then there is no murder.

689
00:34:26,599 --> 00:34:28,568
My advice? Relax,
forget the entire incident.

690
00:34:28,568 --> 00:34:30,270
- But how can I--
- I said, drop it!

691
00:34:30,270 --> 00:34:32,806
I will talk to Gee.
Find some excuse for Barnfather.

692
00:34:32,806 --> 00:34:34,641
But as far as you're concerned,

693
00:34:34,641 --> 00:34:36,543
the whole fiasco
never even happened.

694
00:34:36,543 --> 00:34:38,845
Hallelujah! Thank you, sarge.

695
00:34:38,845 --> 00:34:41,648
Munch, there's a Dorothy Fallon
here to see you.

696
00:34:41,648 --> 00:34:43,483
- She says--
- Jimmy's gone!

697
00:34:43,483 --> 00:34:44,851
- He's what?
- He's gone!

698
00:34:44,851 --> 00:34:47,420
He left with Punchy,
Punchy DeLeon.

699
00:34:47,420 --> 00:34:49,923
You gotta find him. Please!

700
00:34:49,923 --> 00:34:51,658
Okay, you stay here, Ms. Fallon.

701
00:34:51,658 --> 00:34:53,660
I'll call you as soon
as we find something out.

702
00:34:53,660 --> 00:34:57,630
- Where are you going?
- I'm going to Pimlico
parking lot, section C!

703
00:35:02,669 --> 00:35:04,671
[Punchy] I'm glad
you showed up, Detective.

704
00:35:04,671 --> 00:35:06,740
I, uh, just wanted to thank you.

705
00:35:06,740 --> 00:35:08,742
[Munch] Is Jimmy "The Shirt"
where I think he is?

706
00:35:08,742 --> 00:35:10,343
[Punchy]
He wasn't an easy man to find.

707
00:35:10,343 --> 00:35:12,612
I couldn't have done this
without your help.

708
00:35:12,612 --> 00:35:14,247
I played
the horse to your jockey, huh?

709
00:35:14,247 --> 00:35:16,449
You rode me right
to the finish line, didn't you?

710
00:35:16,449 --> 00:35:19,853
I suppose I did, but I
wouldn't be so hard on myself,
Detective, you know?

711
00:35:19,853 --> 00:35:21,521
It was all done
in the name of justice.

712
00:35:21,521 --> 00:35:23,523
- Justice?
- Pugliese killed Sam Noonan.

713
00:35:23,523 --> 00:35:26,726
Yeah, sure, right,
I'm not gonna believe
any more of your lies, Punchy.

714
00:35:26,726 --> 00:35:28,762
You killed Noonan.

715
00:35:28,762 --> 00:35:32,232
That's what
we wanted everyone to think,
but that's not the way it was.

716
00:35:32,232 --> 00:35:35,769
Jimmy caught Sam pilfering funds
and stabbed him in the throat.

717
00:35:35,769 --> 00:35:38,705
I went to your friend
Bolander, and confessed.

718
00:35:38,705 --> 00:35:40,640
We had an agreement, you see.

719
00:35:40,640 --> 00:35:42,776
I take the rap for Jimmy,
and in exchange,

720
00:35:42,776 --> 00:35:45,378
Jimmy would provide
for my wife and kid.

721
00:35:45,378 --> 00:35:46,646
You did ten years for him?

722
00:35:46,646 --> 00:35:48,348
I wasn't in there
more than ten days

723
00:35:48,348 --> 00:35:50,917
before Pugliese
dropped out of the picture.

724
00:35:50,917 --> 00:35:53,319
Frances was left with no one

725
00:35:53,319 --> 00:35:55,588
to provide for her
or Punchy Junior.

726
00:35:55,588 --> 00:35:57,924
She was my whole life,
that woman.

727
00:35:57,924 --> 00:35:59,626
Don't get me wrong,
I love horses,

728
00:35:59,626 --> 00:36:02,328
but you know,
Frances and the kid,

729
00:36:02,328 --> 00:36:04,631
they were the reason
I agreed to take the rap.

730
00:36:04,631 --> 00:36:06,800
Once Pugliese broke his word,

731
00:36:06,800 --> 00:36:09,869
Frances went to work
for Amici's, waiting tables.

732
00:36:09,869 --> 00:36:12,806
She held on
for almost three years.

733
00:36:12,806 --> 00:36:14,708
I love Frances,
but she wasn't a strong woman.

734
00:36:14,708 --> 00:36:18,978
One day,
she told me she just couldn't
make it on her own anymore.

735
00:36:18,978 --> 00:36:20,980
She married
one of the maître d's.

736
00:36:20,980 --> 00:36:22,949
I hear she's living up
in Wilmington now.

737
00:36:22,949 --> 00:36:24,718
You know I gotta take you in.

738
00:36:25,852 --> 00:36:28,755
Ten years
is a long time, Detective.

739
00:36:28,755 --> 00:36:30,457
A decade of my life locked up

740
00:36:30,457 --> 00:36:33,793
for a murder I didn't commit.

741
00:36:33,793 --> 00:36:36,529
Now I have committed a murder,
but I've served my time.

742
00:36:37,497 --> 00:36:39,733
That's gotta count
for something, don't it?

743
00:36:39,733 --> 00:36:43,003
[suspenseful
instrumental playing]

744
00:36:52,879 --> 00:36:55,448
[Lewis]
A black 1997 Ford Explorer?

745
00:36:55,448 --> 00:36:58,051
Yeah, we got that
from the broadcast,
nothing like it so far.

746
00:36:58,051 --> 00:37:00,320
You got somebody
down the garage entrance?

747
00:37:00,320 --> 00:37:01,454
There's a garage?

748
00:37:03,656 --> 00:37:07,927
[tires screeching]

749
00:37:14,100 --> 00:37:16,369
- [attendant] <i>Can I help you?</i>
- Police, open up.

750
00:37:16,369 --> 00:37:19,372
- [attendant] <i>Police?</i>
- Baltimore City Homicide!

751
00:37:19,372 --> 00:37:21,574
Open the damn gate!

752
00:37:21,574 --> 00:37:23,076
[attendant] <i>Could you please
bring some identification
to the front desk?</i>

753
00:37:23,076 --> 00:37:24,377
No problem!

754
00:37:25,478 --> 00:37:27,614
[tires screeching]

755
00:37:27,614 --> 00:37:31,885
[*]

756
00:37:45,832 --> 00:37:46,966
[door clicks open]

757
00:37:46,966 --> 00:37:49,035
Get away from the safe, Luther!

758
00:37:49,035 --> 00:37:51,671
I said get away from the safe!

759
00:37:51,671 --> 00:37:53,406
[cartridge clattering on floor]

760
00:37:54,374 --> 00:37:56,776
[Lewis] Ah?
See, I'm not playing around now.

761
00:37:56,776 --> 00:37:59,479
- Lewis.
- I'm a good cop, Luther.

762
00:37:59,479 --> 00:38:00,714
I'm a honest cop.

763
00:38:01,915 --> 00:38:04,384
- And that means
I've got standards.
- I'm not armed.

764
00:38:04,384 --> 00:38:06,519
Never beat on a man
half your size.

765
00:38:06,519 --> 00:38:08,755
- People won't think
it's a fair fight.
- I'm surrendering.

766
00:38:08,755 --> 00:38:10,423
Never put
an ass-whooping on a man

767
00:38:10,423 --> 00:38:12,525
unless you're damn sure
he got it coming to him.

768
00:38:12,525 --> 00:38:15,061
- Detective.
- See, I'm gonna be beating
on you for a little while.

769
00:38:15,061 --> 00:38:16,763
- You're crazy, Lewis.
- I'm crazy?

770
00:38:16,763 --> 00:38:17,964
Let me just ask you something.

771
00:38:17,964 --> 00:38:19,966
No, no,
let me tell you something.

772
00:38:21,067 --> 00:38:23,103
I've been a cop for a long time.

773
00:38:25,705 --> 00:38:26,973
The drugs out there...

774
00:38:27,974 --> 00:38:29,376
we ain't gonna win that.

775
00:38:30,477 --> 00:38:33,813
There's 100 open-air
drug markets in this city,

776
00:38:33,813 --> 00:38:36,950
and there's 50,000
drug fiends out there.

777
00:38:36,950 --> 00:38:39,686
And we are
taking on human desire

778
00:38:39,686 --> 00:38:43,423
with lawyers and jailhouses,

779
00:38:43,423 --> 00:38:44,758
and lock-ups,

780
00:38:44,758 --> 00:38:46,559
and you and I both know

781
00:38:46,559 --> 00:38:49,696
that human desire
is kicking us in the ass.

782
00:38:49,696 --> 00:38:51,598
So what I need to know, Luther,

783
00:38:51,598 --> 00:38:54,100
why couldn't you be happy
with just the packages, huh?

784
00:38:54,100 --> 00:38:56,569
If they were
just slinging drugs,

785
00:38:56,569 --> 00:38:59,039
me and you
wouldn't be here, would we?

786
00:39:00,507 --> 00:39:02,108
But the bodies...

787
00:39:02,108 --> 00:39:04,878
What about
the bodies, Luther, huh?

788
00:39:05,979 --> 00:39:08,882
- What is up with them?
- [Luther groaning]

789
00:39:09,883 --> 00:39:12,619
- What is up with them?
- [Luther groaning]

790
00:39:12,619 --> 00:39:13,987
You seen Lewis from Homicide?

791
00:39:13,987 --> 00:39:15,588
The Black guy
with the attitude and the hat?

792
00:39:15,588 --> 00:39:17,157
- That's him.
- He's watching the garage.

793
00:39:18,758 --> 00:39:21,961
[tires screeching]

794
00:39:23,096 --> 00:39:27,133
You got half the corners
in East Baltimore!

795
00:39:27,133 --> 00:39:29,202
And still,
you gotta shoot an old man

796
00:39:29,202 --> 00:39:32,605
for chasing your [indistinct]
from in front of
his place of business!

797
00:39:32,605 --> 00:39:34,140
[Luther grunting]

798
00:39:34,140 --> 00:39:35,975
You care more about your ghosts

799
00:39:35,975 --> 00:39:37,844
than you care
about your money, Luther!

800
00:39:37,844 --> 00:39:39,446
Now my question to you,

801
00:39:39,446 --> 00:39:41,481
where the hell
you carry it, huh?

802
00:39:41,481 --> 00:39:43,616
You want some more?
Come on, man!

803
00:39:43,616 --> 00:39:45,518
[Luther] Bitch! You--

804
00:39:46,686 --> 00:39:47,921
Bitch!

805
00:39:50,924 --> 00:39:52,492
[gun cocks]

806
00:39:52,492 --> 00:39:53,993
Back up!

807
00:39:55,095 --> 00:39:58,631
You a good cop now, huh, huh?

808
00:39:58,631 --> 00:40:01,668
[laughing] You a good cop?

809
00:40:04,938 --> 00:40:06,639
You're just another ghost.

810
00:40:06,639 --> 00:40:07,907
[Kellerman] Drop it!

811
00:40:07,907 --> 00:40:09,843
I'm aiming
right at your head, Luther.

812
00:40:09,843 --> 00:40:12,712
Drop the gun! Drop it!

813
00:40:14,547 --> 00:40:15,915
Drop it now.

814
00:40:15,915 --> 00:40:20,153
[Luther panting]

815
00:40:23,757 --> 00:40:26,493
[Luther laughing]

816
00:40:27,827 --> 00:40:29,963
What you gonna do, Detective?

817
00:40:31,631 --> 00:40:33,099
Read me my rights?

818
00:40:34,701 --> 00:40:38,705
[Luther laughing]

819
00:40:38,705 --> 00:40:39,973
You have the right...

820
00:40:41,574 --> 00:40:42,642
to remain silent.

821
00:40:42,642 --> 00:40:43,977
[gunshot pops]

822
00:40:46,780 --> 00:40:50,984
[Luther groaning]

823
00:40:54,688 --> 00:40:55,989
Hey, Luther, huh?

824
00:40:55,989 --> 00:40:58,291
Before you die on me,

825
00:40:58,291 --> 00:41:01,995
I wanna let you know
something, yeah?

826
00:41:02,929 --> 00:41:04,297
We switched your dope.

827
00:41:04,297 --> 00:41:06,566
[Luther moaning]

828
00:41:06,566 --> 00:41:10,603
[siren wailing]

829
00:41:18,745 --> 00:41:20,146
Anyone got a problem?

830
00:41:22,282 --> 00:41:23,516
Nope.

831
00:41:24,751 --> 00:41:25,819
Terri?

832
00:41:27,787 --> 00:41:29,155
[sighs]

833
00:41:31,157 --> 00:41:34,994
Get an ambulance,
and call the duty officer.

834
00:41:34,994 --> 00:41:37,163
It's a police-involved shooting.

835
00:41:40,734 --> 00:41:41,801
What happened?

836
00:41:48,041 --> 00:41:49,309
[Kellerman clears throat]

837
00:41:52,779 --> 00:41:54,147
What happened?

838
00:41:54,147 --> 00:41:57,050
Luther put a gun
on my partner, so I lit him up.

839
00:41:57,050 --> 00:41:59,052
Clean shooting, Gee.

840
00:41:59,052 --> 00:42:00,220
[Giardello]
It's as simple as that?

841
00:42:00,220 --> 00:42:01,388
Yeah. It's that simple.

842
00:42:04,324 --> 00:42:07,260
Meldrick, you okay with this?
You wanna talk it through?

843
00:42:08,328 --> 00:42:10,830
Put a shooting team on it, Gee.
Will give my reports.

844
00:42:15,201 --> 00:42:17,737
Mike, you wanna talk
to someone about this?

845
00:42:17,737 --> 00:42:19,272
No, I'm good.

846
00:42:20,807 --> 00:42:23,877
[upbeat jazz music playing]

847
00:42:44,831 --> 00:42:46,299
I got him, I got him!

848
00:42:59,979 --> 00:43:04,217
[*]

849
00:43:40,153 --> 00:43:44,357
[*]

850
00:43:54,167 --> 00:43:57,103
[music fades]

851
00:43:57,103 --> 00:44:00,340
[theme song playing]


